| Predicate | Object |
| dct:created |
2018-11-23 17:24:31
|
| skos:scopeNote |
法华经变中之一品。此品谓药王菩萨、勇施菩萨、毗沙
门天王、持国天王、罗刹女等,如何以各自之神咒(即陀罗
尼)来维护传诵法华经者。故事情节简单,神咒无法入画,
故以上述人物代替。又,菩萨、天王、罗刹的形象随处可见,
只有依靠题榜才能确定。现知能辨认者为中唐第231窟、
五代第61窟,前者画毗沙门天王,后者画持国天王和罗刹
女,其位置均在多宝塔旁。画面小、人物少,仅具姿态,只是
法华经变之组成部分而已。(施萍亭)--《敦煌学大辞典(季羡林主编)》
(经名)法华经品名。在第八卷,说药王菩萨及四天王十罗刹女等各拥护持经者之神咒。--佛缘网站——《丁福保佛学大词典》
即陀罗尼品第二十六。谓本门的流通分之中,阐明化他流通的部分。陀罗尼是梵语dharan1的译音,意译为总持。总是总摄之意,谓一字之中包含无量之义。持是任持,即一义之中任持一切之义。陀罗尼是能遮恶、能持善之意。本品的内容叙述,于恶世,对从事化他流通的法华经行者,药王菩萨、勇施菩萨、毘沙门天王、持国天王、十罗剎女的五番善神,在佛前说神咒,誓言守护行者。首先是药王菩萨讲述法华经行者的功德胜于供养诸佛的功德,并说:“安尔、曼尔、摩”(法第六八○页)的神,誓言守护此行者。接着,勇施菩萨、毘沙门天王、持国天王亦各说神,誓言守护法华经行者。接着最后,蓝婆、毘蓝婆、曲齿、华齿、黑齿、多发、无厌足、持璎珞、瘬谛、夺一切众生精气等的十罗剎女,与鬼子母神及其子、眷属等皆说,并称若有不遵从此神,恼乱行者的人,则头破作七分。对此,佛则赞歎守护法华行者的功德无量。上述神称为五番神。御书覆日女书其二(第一二九八页)法华经陀罗尼品第二十六(第六七九页)--佛缘网站——《佛教哲学大词典》 @zh |
| skos:prefLabel |
陀罗尼品
@zh
|
| rdf:type | |
| skos:broader | |
| skos:inScheme |
| 没有记录! |